S'inspirant d'autant de célèbres duos piano et saxophone tels que Kenny Barron et Stan Getz ou Michel Petrucciani et Lee Konitz, pour ne citer qu'eux, Wolfgang Hanninger et Jérôme Jeanrenaud puisent aux sources d'un répertoire purement Jazz, jouant et revisitant des standards incontournables et immortels toujours avec le même plaisir.
Inspiriert von so berühmten Duos in der Besetzung Piano und Saxophon wie Kenny Barron und Stan Getz oder wie Michel Petrucciani und Lee Konitz, habe...
more »
S'inspirant d'autant de célèbres duos piano et saxophone tels que Kenny Barron et Stan Getz ou Michel Petrucciani et Lee Konitz, pour ne citer qu'eux, Wolfgang Hanninger et Jérôme Jeanrenaud puisent aux sources d'un répertoire purement Jazz, jouant et revisitant des standards incontournables et immortels toujours avec le même plaisir.
Inspiriert von so berühmten Duos in der Besetzung Piano und Saxophon wie Kenny Barron und Stan Getz oder wie Michel Petrucciani und Lee Konitz, haben auch Wolfgang Hanninger und Jérôme Jeanrenaud das Zusammenspiel im Duo liebgewonnen. Sie schöpfen aus einem reinen Jazzrepertoire und spielen mit großem Vergnügen berühmte und unsterbliche Standards.
Inspired by such great duets like Kenny Barron and Stan Getz or Michel Petrucciani and Lee Konitz, Wolfgang Hanninger and Jérôme Jeanrenaud explore a purely Jazz repertoire, playing the most famous and immortal standards, always with the same pleasure. And what a long list ! The medium swings, the ballads and the well known Bossa novas.
Jérôme Jeanrenaud joue du piano depuis l'âge de 6 ans. En 2006 Il décide de faire de la musique son métier et passe le concours d'entrée du département Jazz du Conservatoire de Lausanne. Il est aujourd'hui en deuxième année dans la classe de piano d'Emil Spanyi.
Jérôme Jeanrenaud spielt seit seinem sechsten Lebensjahr Klavier. Im Jahr 2006 entschied er professioneller Musiker zu werden und bestand die Aufnahmeprüfung am Konservatorium von Lausanne. Heute ist er bereits im zweiten Studienjahr in der Jazzpianoklasse von Emil Spanyi.
Jérôme Jeanrenaud plays the piano since his age of 6 years. At the year 2006 he decided to become a professional musician and passed the entrance examination of the conservatory of Lausanne. Now is studying in the second year the piano of jazz in the class of Emil Spanyi.
Wolfgang Hanninger joue de la clarinette depuis l'âge de 8 ans et du saxophone depuis l'âge de 16 ans. En juillet 2008, il a fini ses études de clarinette au Conservatoire de Munich en obtenant le diplôme pédagogique de clarinette classique. Après deux ans d'étude de saxophone jazz au Conservatoire de Munich, il décide de rejoindre le département Jazz du Conservatoire de Lausanne dans la classe de Robert Bonisolo.
Wolfgang Hanninger spielt seit seinem achten Lebensjahr Klarinette und seit seinem sechzehnten Lebensjahr Saxophon. Im Juli 2008 beendete er das Studium der klassischen Klarinette am Richard-Strauss-Konservatorium München mit dem pädagogischen Diplom. Nach bereits zweijährigem Studium des Jazzsaxophons am Münchner Konservatorium entschied er sich an das Konservatorium von Lausanne in die Klasse des Saxophonisten Robert Bonisolo zu wechseln.
Wolfgang Hanninger plays the clarinet since his age of 8 years and the saxophone since the age of 16 years. At July 2006 he finished the studies of classical clarinet at the Richard-Strauss-Konservatorium München with with the pedagogic diploma. After to years of studying the jazzsaxophone in Munich, he decided to continue at the conservatory of Lausanne in the class of Robert Bonisolo.
« less
bonjour et bonne annee 2012
notre collectif romand vous propose d'animer des soirees jazz-blues à GENEVE :
- mcsorleys pub - geneve servette hc - lorenz
- tonys bar - rue du stand cote poste du stand
- wings bar - rue du lièvre- acacias
nous sommes en contact avec ces clubs, mais pourriez-vous prendre rdv en proposant vos conditions - nos 10% de frais de promotion pour
la promotion de musiciens romands.
merci d'avance par e-mail salutations jef