Die Musik von Marc and the Boiled Crawfish hat einen weiten Weg hinter sich. Die französischen Auswanderer die 1604 in Port Royal, dem heutigen Neufundland, ankamen, hätten wohl nie erwartet, dass ein paar Schweizer Jahrhunderte später, die Musik, die sie aus ihrer Heimat mitgenommen hatten, spielen würden.
Die Musik, eine Mischung aus bretonischer Folklore und schwarzem Blues wird mit dem Cajun-Akkordeon, Fiddle, Gitarre, Bass und Schlagzeug dargeboten. Gesungen werden die fröhlichen Lieder über...
more »
Die Musik von Marc and the Boiled Crawfish hat einen weiten Weg hinter sich. Die französischen Auswanderer die 1604 in Port Royal, dem heutigen Neufundland, ankamen, hätten wohl nie erwartet, dass ein paar Schweizer Jahrhunderte später, die Musik, die sie aus ihrer Heimat mitgenommen hatten, spielen würden.
Die Musik, eine Mischung aus bretonischer Folklore und schwarzem Blues wird mit dem Cajun-Akkordeon, Fiddle, Gitarre, Bass und Schlagzeug dargeboten. Gesungen werden die fröhlichen Lieder über Land und Liebe in Cajun-Französisch oder in Englisch.
Obwohl Cajun und Zydeco musikalisch durchaus Ähnlichkeiten aufweisen, sind sie sozial komplett getrennt. Cajun und Zydeco findet an unterschiedlichen Orten statt und äusserst selten stehen schwarze und weisse Musiker zusammen auf der Bühne.
Für Marc & The Boiled Crawfish gibt es diese rassische Trennung nicht. Sie sind nach beiden Seiten offen und bringen diese beiden unterschiedlichen Kulturen zusammen. Die Musik verschmilzt zu einer Einheit, ohne das jedes Stück seine Eigenheit verliert.
Marc & The Boiled Crawfish nehmen die Tradition ernst, lassen sie sich aber durch diese nicht in ihrer Experimentierlust einschränken. So setzen sie Congas ein, machen ihre eigenen Arrangements und schreiben auch eigene Songs.
Ganz nebenbei pflegen Marc & The Boiled Crawfish eine Tradition die zu den Grundpfeilern sowohl der schwarzen Zydeco wie auch der weissen Cajun Musik gehört. Ob es nun „Laissez les bon temps rouler“ oder „Let the good times roll“ genannt wird - die Lust am Musizieren, am Tanzen, am Essen und Trinken ist die eigentliche Essenz dieser Musik.
Ein Konzert von Marc & The Boiled Crawfish ist ein Fest der Sinne, und schliesslich, keiner kocht ein besseres Jambalaya als der Chef Marc Bachmann.
Als einzige helvetische Cajun- und Zydeco Band begeistern sie das Publikum in der ganzen Schweiz. Neben Auftritten an Country Festivals spielen sie auch an Jazz- und Folkfestivals. Ihr musikalisches Können bewiesen sie auch am "Festival Int. De Country Music" in Genf als Begleitband der amerikanischen Cajun-Fiddle-Legende "Dough Kershaw".
Weitere Informationen finden sie unter; www.cajun.ch
Musiker;
Marc Bachmann; Cajun Accordion, Leadvocal
Mireille Schosser; E-Bass, Fiddle, Vocal
Ernst Grams; Leadguitar, Vocal
Ken Fiebig; Drums
Tom Hanyecz; Upright bass
Fabio Rozzi; Percussion
« less
"KICK ASS" New Single from Mister Martin
just entered the Building and arrived also on.. www.itunes.com/mistermartin
www.mx3.ch/play/mistermartin
www.mistermartin.ch
Pls. check it out ...pls. feedbacks...thanx&greez magicmusic switzerland
big shout out to my friend fab.. keep on strubble that bubble..;) greetz david
Hallo Zusammen
Wir sind Orymus aus dem Kanton Freiburg. Seit einigen Jahren widmen wir uns dem leidenschaftlichen Liederschreiben. Mal brachial und brutal, mal zart und zerbrechlich zelebrieren wir eine Art Musik in rockiger, progressiver Form ohne grosses Posertum, dafür lieber mit technischen Feinheiten.
Schaut doch einmal bei uns vorbei und hört die Songs an. Ich freue mich auf ein Feedback.
Liebe Grüsse
C'Bien c que tu fait!
Viens ecouter 2 nouveaux sons sur ma page
laisse ton immpression Big Up
Mit Swamp ’N’ Spice legt die Truppe um Mireille Schosser und Marcel Bachmann nun ihr zweites Cajun Werk vor. Es bietet dreizehn Cajun und Zydeco Songs und damit einen interessanten Querschnitt durch diese bei uns weniger gespielten Genres.
Kreativ wie die beiden nun mal sind, legen sie verschiedene umarrangierte Versionen bekannter Songs vor. Man schliesst die Augen und steht am Anfang des CCR Songs Born On The Bayou von John Fogerty direkt am Bayou – die Frösche melden es, bevor sie als Cajun Frog Fry in der Pfanne landen.
Der Traditional J’Ai Passé Devant Ta Porte wird kompakt und eingängig gespielt und kommt so daher, wie ihn schon die Altmeister, Gebrüder Balfa, gespielt haben. Über die Jahre haben die einzelnen Bandmitglieder ihre Fähigkeiten verfeinert und mittlerweile beherrschen sie den typischen Sound und den Cajun Slang schon so gut, dass sie beim nächsten Besuch in Louisiana wohl als Einheimische durchgehen.
Marc & The Boiled Crawfish gebührt Anerkennung, sich einer Musikrichtung zu verschreiben, die ihnen nur wenig mehr als Freude am Musizieren einbringt. Selbst in USA sind Cajun und Zydeco Nebenschauplätze und verkaufen sich in noch kleineren Stückzahlen als Bluegrass.
Bruno Michel
This is the second CD for Marc & the Boiled Crawfish, a Cajun & Zydeco inspired band from Switzerland.
Opener is a fine rockin’ Zydeco version of Rockin’ Sidney’s “Don’t Mess With My Toot Toot”.
A real good version of Clifton Chenier’s “I’m Coming Home” is surely one of my highlights on this record. Marc’s (fifties styled) voice fits very well in this bluesy Swamp Pop-ballad.
Other highlights are the real nice Balfa Toujours’ “Les Tracas De Todd Balfa” and Canray Fontenot’s “Bonsoir Moreau”, both Cajun songs.
Marc also included a self-penned song, called “Lower 9th District”. The accordion melody sounds like the one in “Drunkard’s Blues” and the lyrics are about the current situation in New Orleans.
“Born On The Bayou”, written by John Fogerty, is no Cajun or Zydeco, but brings a fine Bayou atmosphere with it.
Also included on this CD are Zydeco tunes “Mardi Gras Zydeco” from Rockin’ Sidney, Chris Ardoin’s “Best Kept Secret” and their versions of Cajun classics “The Back Door”, “Grand Mamou”, “Bosco Stomp”, “J’ai Passé Devant Ta Porte” and “Travailler C’est Trop Dur”.
This band does a real good job to keep Cajun & Zydeco music alive in Switzerland.
Billybop